Las escenas nos hablan, aunque no siempre nos escuchamos.
風景は私達に語りかけてきます。ただいつもそれに気がつくわけではないけれど…。
風景は私達に語りかけてきます。ただいつもそれに気がつくわけではないけれど…。
Aquell día, aquellas plumas de la paloma muerta que encontré por la calle, me decían algo.
¿Algo...pero...¿qué?
あの日、道で出会った鳩の死骸から散っていた羽達は、私に何かを語っていました。
でも何を…?
あの日、道で出会った鳩の死骸から散っていた羽達は、私に何かを語っていました。
でも何を…?
No puedo explicarlo fácilmente, es que hay que sentir para entender.
Lo único claro que puedo decir es que esa escena me impresionó.
簡単には説明出来ません。ただ何かを感じたのです。ただひとつ言えるのは、その光景が私にショックに近い、強い印象を与えました。
簡単には説明出来ません。ただ何かを感じたのです。ただひとつ言えるのは、その光景が私にショックに近い、強い印象を与えました。
Y eso fue la única razon para comenzar todo esto.
そしてそれが、これからお話しするストーリーのきっかけとなったのです。
そしてそれが、これからお話しするストーリーのきっかけとなったのです。
No comments:
Post a Comment